
Хамон с маркировкой года изготовления
уникальный и неповторимый





Grasa fundente con gran contenido en antioxidantes, sabores persistentes.
Aroma a bosque mediterráneo, floral, profundo y cálido.
Temporada tranquila, apacible, con precipitaciones regulares y temperaturas agradables. Abundancia de hierba y fruto.
Сезон выпаса с умеренными температурами и повышенной влажностью. Превосходное сало, которое тает во рту, словно шёлк. Гладкая текстура.
Крепкие мышцы, идеальная инфильтрация жира в мышечной ткани. Приятный аромат с растительной основой и оттенком зелёного яблока, очень утончённый: воздействует на все пять чувств.
Color intenso, brillante, aroma a tierra húmeda y fruto seco.
Textura fina y complejidad en la unión con la grasa.
Aromas especiados y sabor potente. Sobresale por su persistencia.
Temporada excepcional, extensa y con gran abundancia de precipitaciones.
Год умеренных температур и регулярных осадков на пастбище. Преобладание дубовых плодов. Сбалансированные ощущения, жир оттенка от золотистого до розоватого, мягкая и маслянистая консистенция.
Текстура плотная, но с ощущением свежести продукта. Вкус мягкий, с предельно гармоничным чередованием сладкого и соленого. Запах с оттенками аромата средиземноморского леса.
Сухой теплый сезон завершения откорма длится всю яркую осень — пробковые дубы этого времени года отличают фруктовые нотки. Желуди имеют цвет охры.
Богатый, теплый аромат сухой травы и желудей.Очень насыщенный. Солоноватое на вкус мясо плотной, но благородной текстуры. Сочетание ароматов с преобладанием жировых характеристик.
Sensaciones de fruta madura en nariz junto a aromas oleosos y de frutos secos, sobre un original fondo vegetal.
Equilibrado, serio y potente en el paladar, con recuerdos yodados y especiados que acompañan una grasa homogénea y bien ligada
Temporada caracterizada por precipitaciones abundantes, con predominio del verde manzana que incita al movimiento del cerdo Joselito. Fruto más lavado en tono verde.
Сезон выпаса, прерывающийся регулярными осадками и неуклонно снижающейся температурой, желуди созрели к октябрю и ноябрю и достигли пика зрелости в декабре и январе. Спелые желуди окрашены в интенсивный темно-зеленый цвет. Сбалансированный свежий и терпкий аромат с фруктовыми нотами.
Очаровывающий с первого ощущения, с плотными мышечными волокнами и тающим во рту жирком. Изумительное послевкусие, неповторимое своей гармоничностью и подлинностью.
Поздний сезон выпаса с нерегулярными осадками с декабря по март, умеренной температурой, благоприятствующей сохранению желудей. Спелые желуди окрашены в терракотовый и оранжевый цвет.
В нос ударяют острые концентрированные ароматы сухофруктов, фундука,высушенного на солнце сена,. Тающий на языке жир будто заряжает энергией. Вкус с предельно гармоничным чередованием сладкого и соленого. Подчеркнутое неповторимое своеобразие.
Сезон выпаса с нерегулярными осадками компенсировался низкими температурами, что благоприятствовало сохранению желудей до марта. Спелые желуди окрашены в цвет охры. В нос ударяют острые концентрированные великолепнейшие ароматы, очень сбалансированные, с нотками влажной земли и сухих желудей.
Вкуснейший жир распределенный между мышечными волокнами с плотной текстурой и мраморными замысловатыми переплетениями с жиром. Вкусовые ноты сухофруктов, фундука и оливкового масла. Подчеркивает множественность вкусовых оттенков и легкость жира.
Ранняя пора выпаса, с обильными осадками в местах выпаса. Умеренные мягкие температуры и обилие луговых трав. Спелые желуди окрашены в темно-зеленый цвет. Аромат спелых фруктов с растительными нотами.
Мягкость и ощущение таяния при надкусывании, изысканность и тонкость жира. Вкус с предельно гармоничным чередованием сладкого и соленого. Подчеркивает своеобразие и удивительную стойкость послевкусия.
Год умеренных температур и умеренного количества осадков. Жир оттенков от золотистого до розоватого мягкой и маслянистой консистенции. Мясо с различными оттенками от темно-красного до бледно-розового, с многочисленными яркими мраморными инфильтрациями жира, тающего во рту.
Вкус мягкий и нежный, слегка сладковатый вначале, поражающий ощущением легкости и таяния на языке. Очень своеобразное и удивительно стойкое послевкусие.
Откорм: Ранний сезон выпаса, желуди начали падать в начале октября. Неустойчивая погода, малое количество осадков и пониженная температура. Желуди цвета охры. Максимум урожая желудя в октябре и начале декабря.
Отличный урожай желудей на юго-западе Испании. Теплый и глубокий аромат напоминает высушенные у костра желуди. Интенсивный цвет. Гладкая текстура. Вкус и аромат с нотами средиземноморского леса.
Уникальный и исключительный год. Дожди в начале сезона и низкие температуры определили зеленый и охряный цвет желудей. Непревзойденное природное равновесие: идеальное сочетание желудей и трав.
Теплый и глубокий аромат, очень мощный заряд при надкусывании, с нотками высушенных у костра желудей, текстура плотная и гладкая. Выраженный пятый из основных вкусов – «умами». Стойкое и богатое послевкусие.
Сезон откорма: характеризуется обильными осадками и желудями сочного зеленого цвета, побуждающими животных больше двигаться. Чистейшие желуди в зелено-янтарных тонах.
В щедрой природной среде обитания с идеальным климатическим сочетанием периодов вёдра и дождей, этот сезон выделяется обилием солнечного света.
Дегустационные заметки: Богатый, теплый аромат сухой травы и желудей. Очень насыщенный. Солоноватое на вкус мясо плотной, но благородной текстуры. Изобилие ароматов и вкус с преобладанием маслянистого оттенка. Сбалансированный и благородный букет.
В щедрой природной среде обитания с идеальным климатическим сочетанием периодов вёдра и дождей, этот сезон выделяется обилием солнечного света.
Желуди зеленовато-янтарного цвета. Богатый, теплый аромат сухой травы и желудей. Очень насыщенный. Солоноватое на вкус мясо плотной, но благородной текстуры. Изобилие ароматов и вкус с преобладанием маслянистого оттенка. Сбалансированный и благородный букет.
Сезон откорма характеризуется обильными осадками и желудями сочного зеленого цвета, побуждающими животных больше двигаться. Чистые зеленые желуди. Аромат спелых фруктов с нотками масла и орехов на оригинальной растительной основе.
Солидный, насыщенный и богатый вкус с пикантными нотами йода и однородными, хорошо связанными жировыми частичками. Оптимальная соленость продлевает чувство приятного послевкусия и подчеркивает многогранность вкуса хамона.
Ранняя пора выпаса с обилием красок благодаря цветению в местах выпаса. Умеренные температуры и умеренное количество осадков. Спелые желуди окрашены в цвет охры. Нотки пчелиного воска и соли, с оттенками запаха кожи. Утонченный и изящный, без ненужной интенсивности.
Плотность и ощущение таяния при надкусывании, изысканность и тонкость жира. Сладкие и соленые оттенки сильного и запоминающегося вкуса сменяют друг друга в совершенной гармонии. Подчеркивает своеобразие и удивительную стойкость послевкусия.